DE VOLTA AS RAÍZES DA FAMÍLIA PIARDI en Esmeralda - Rio Grande do Sul, Brasile
Dona ODILIA Piardi, Dona MARIA Piardi y Dona LIDIA Piardi
DE VOLTA AS RAÍZES DA FAMÍLIA PIARDI
en Esmeralda - Rio Grande do Sul, Brasile
Dona ODILIA Piardi, Dona MARIA Piardi y Dona LIDIA Piardi
TORNANDO ALLE RADICI DELLA FAMIGLIA PIARDI
ODILA, MARIA e LIDIA Piardi
DE VOLTA AS RAÍZES DA FAMÍLIA
PIARDI.
Enquanto existir um Piardi na Esmeralda
as raízes e costumes daquele chão sempre serão
amadas, respeitadas, cultivadas e preservadas. Quem somos
e de onde viemos devemos tudo a bravura e coragem dos nossos
avós, pais, tios, antepassados e do lugar que nos acolheu!
Mostraremos aos amigos um pouquinho da Família Piardi
e de suas raízes VISITANDO A NOSSA QUERIDA TERRA NATAL
ESMERALDA, MAIO DE 2015
La traduzione del testo portoghese - brasiliano
è a cura di Achille Giovanni Piardi.
“TORNANDO ALLE RADICI DELLA FAMIGLIA PIARDI.
Sino a quando vi è un Piardi in Esmeralda
le radici e i costumi di quella terra saranno sempre amati,
rispettati, coltivati e preservati. Chi siamo e da dove veniamo,
tutto è dovuto alla bravura ed al coraggio dei nostri
avi, nonni, genitori, zii, che ci precedettero ed al luogo
che ci ha accolto! Mostreremo agli amici un pochino della
famiglia Piardi e delle sue radici. VISITANDO LA NOSTRA CARA
TERRA NATALE, ESMERALDA”. Maggio 2015.
Odila Piardi, anno 2015, con Nicássio
Piardi e Ildo Piardi, suoi figli. (Foto di Bolicho
dos Piardi)
Dona ODILA PIARDI.
In fotografia: da sx, Nicássio Piardi,
Odila Piardi e Ildo Piardi). ODILA è la madre
di NICASSIO e ILDO.
((Dopo il testo originale a firma di Anna
Paula Borges, segue la traduzione a cura di Achille Giovanni
Piardi)). (Fotografia a cura di Bolicho dos Piardi).
Anna Paula Borges, avendo visto la foto
di ODILA pubblicata in “Bolicho dos Piardi”, scrive:
<<Dona Odila Piardi, uma das pessoas mais especias que
conheço...és toda amor, emotiva, respeitosa,
resiliente, educada, tens muita força e coragem. És
possuidora de uma fé em Deus verdadeira, pura e inabalável!
És tudo de bom que uma família pode ter e querer.
Criou 11 filhos trabalhando a vida toda (e ainda trabalha)
nesta cozinha, a beira de um fogão 2 vezes maior que
este da foto. Servindo a todos sem nunca pediu nada em troca,
sempre a última a fazer as refeições
(no seu pratinho de louça) nunca foi indelicada com
ninguém...uma pessoa reservada e ao mesmo tempo inquieta....Lindo
ser humano! Posso escrever um livro com todas as qualidades
desta nobre mulher gaúcha....Odilaaaa Piardi sou sua
fã!>>. (Maggio 2015).
Traduzione in lingua italiana a cura di
Achille Giovanni Piardi.
Anna Paula Borges scrive: << Donna
Odila Piardi: una delle persone più speciali che conosco
... è tutto amore, emotiva, rispettosa, resiliente,
educata, dotata di molta forza e coraggio. E' in possesso
di una vera fede in Dio, pura e incrollabile! E' tutto il
bene che una famiglia può avere e desiderare. Madre
che ha messo al mondo ben 11 figli lavorando per tutta la
vita (ed ancora lavora) in questa cucina, in prossimità
di una stufa due volte più grande di quella che si
vede in questa foto. Servendo tutti il tutto senza mai nulla
chiedere in cambio, sempre l'ultima a mangiare ai pasti (nel
suo piattino di porcellana) non è mai stata scortese
con nessuno ... persona molto riservata e al contempo inquieta
.... Bellissimo essere umano! Potrei scrivere un libro con
tutte le qualità di questa nobile donna Gaucha ....
Odilaaaa Piardi sono una sua fan (tifosa, la stimo)! >>.
(Traduzione a cura di Achille Giovanni Piardi. 30 maggio 2015)
Dalva Menegolla, anch’ella intervenendo
dopo aver visionato la foto iniziale, scrive: “Tia querida
e essa cozinha me lembra as férias de verão
de minha infãncia! Saudosa Esmeralda! Abraços
primos e toda família!”.
Traduzione.
“Zia cara, questa cucina mi ricorda
le vacanze estive della mia infanzia! Esmeralda che ricordo
con nostalgia! Un abbraccio, cugini ed a tutta la famiglia!”.
Bolicho dos Piardi, rispondendo a Dalva
Menegolla, scrive:
“Estes momentos não tem preço,
curtam suas mães, mamen depois de grande derem cabeçadas
e façam baixar o leite, esptrapolem, babem e se orgulhem
dela ainda existir. Amén”. (Bolicho dos Piardi,
28 maggio 2015)
Traduzione
“Questi momenti (di vita) non hanno
prezzo (sono inestimabili), rimpiccioliscono le madri, mamme
che dopo grandi tribolazioni sopportate a testa bassa (…da
perdere il latte), ciò nonostante sanno ancora cogliere
il meglio e sono orgogliose di continuare ad esistere, vivere.
Amen”.
Con Tia Hortencia, Ildo Piardi, Leandro
Piardi e Tia Amélia Piardi. 2015, maggio.
A cura di Bolicho
dos Piardi (I nipoti Nicassio e Ildo)
Tia Amélia Piardi e Tia
Hortêcia Piardi a Esmeralda,
Rio Grande Do Sul, Brazil. 2015, maggio. A cura di Bolicho
dos Piardi (I nipoti).
As gaúchinhas do Bolicho!
Em pé na porta do galpão, Amélia Piardi
(irmão mais nova da nossa mãe Odila Piardi).
Na janela e toda sorridente, Tia Hortência Piardi (esposa
do nosso falecido e querido Tio Joaquim Piardi). [A cura di
Bolicho
dos Piardi (I nipoti)].
Traduzione in lingua italiana.
As gaúchinhas do Bolicho!
In piedi sulla porta della capanna, Amelia Piardi (sorella
minore di nostra madre Odila Piardi); alla finestra ed apertamente
sorridente, zia Hortência Piardi (moglie del nostro
defunto e caro zio Joachim Piardi).
Na casa, sede da Fazenda do saudoso Tio Joaquim
Piardi. ESMERALDA in Rio Grande do Sul; con en foto:
Tia Hortencia, Ildo Piardi, Nicássio
Piardi e Tia Amélia Piardi
Viste le foto sopra pubblicate ed apparse
in “f” Bolichio dos Piardi, il 9 maggio 2015,
commentano:
- Osmar Piardi. Parabéns pela uniao
familiar e amor a terra natal! [Complimenti per l’unione
e la solidarietà familiare, nonché l’amore
di patria (terra natia)]. 29 maggio 2015;
- Bolicho dos Piardi, rispondendo a Véra
Lemos: “amar o chão que nos criou è fundamental
para nossa caminhada. Quanto aos Jantares guardando o frio…
Abraços!”. [Verità, … …,
amare la terra che ci ha creato è fondamentale per
il nostro cammino. Per quanto riguarda la cena attendiamo
la stagione fredda… Abbracci!]
PARABÉNS A TODAS AS MÃES CAMPEIRAS
DESTE NOSSO RIO GRANDE do SUL! EM ESPECIAL A NOSSA MÃE,
ODILA PIARDI, GRINGA MULHER GUERREIRA CRIASTES 11 FILHOS COM
CARINHO E DEDICAÇÃO! A VOCÊ MÃE
QUERIDA DEDICAMOS ESTA MÚSICA QUE DESCREVE MUITO BEM
SUA TRAJETÓRIA DE VIDA. TE AMAMOS MÃE QUERIDA.
[(In lingua italiana). Complimenti a tutte
le madri campeiras di questo nostro Rio Grande del Sud. Specialmente
a nostra madre, OLILA PIARDI, gringa agguerrita donna che
creasti 11 figli, con affetto e dedicazione a te cara mamma
dedichiamo questa musica che descrive molto bene il tuo cammino
di vita. Ti amiamo mamma cara.]
MÃE CAMPEIRA!
Teus brancos cabelos, que o tempo cobriu
Com a prata parida de amor a teus filhos
Saudades do velho que cedo partiu
Ficastes sozinha seguiste teu trilho
Se filhos criados, trabalhos dobrados
Te fazem pensar que o amor não cansou
Seguido te vejo, com olhos molhados
Olhando este homem, que um dia embalou
(Descansa mãe velha te senta ao meu lado
Que o mate está quente e o teu coração
São brasas ardentes fiquemos calados
Desfruta esta voz segure em tuas mãos)
Por este me esqueço de tudo falar
É porque a vida me fez já tão quieto
Mas quando no berço enxergo meus piás
Aquece meu peito teus grandes afetos
E este teu filho que em teu seio cresceu
Conhece o amor o mundo e a rua
E já se fez pai sabendo amar os seus
E agora adormece em teu colo
(Descansa mãe velha te senta ao meu lado
Que o mate está quente e o teu coração
São brasas ardentes fiquemos calados
Desfruta esta voz segure em tuas mãos, em tuas mãos)
Da sinistra: Odila Piardi, Nicássio
Piardi,
Ires Piardi, Ildo Piardi, Maurício
Lisboa Piardi e Lindonês Piardi. 10 maggio
2015
Foto a cura di Bolicho
dos Piardi. Linda, guerreia e querida Tia Maria Piardi
(Irmã da nossa mãe Odila). Ildo Piardi e Nicassio
Piardi (a destra) con la zia Maria Piardi all’età
di 93. Maggio 2015
Tia Maria Piardi. ...Autentica gringa dos
pagos da Esmeralda. Simplicidade, carisma e muita energia!
A querida Tia Lidia Piardi (esposa do nosso
saudoso/falecido Tio José Piardi, irmão da nossa
mãe Odila Piardi) a Esmeralda,
Rio Grande do Sul, Brazil. [La cara zia Lidia Piardi (sposa
di nostro compianto-defunto zio Giuseppe Piardi, fratello
di nostra madre Odila Piardi). Esmeralda in Rio Grande del
Sud]
Na casa do falecido Tio José Piardi
irmão da nossa mãe Odila Piardi. Tia Lídia
continua igualzinha. Foto: Ildo Piardi, Tia Lidia Piardi e Nicássio
Piardi a Esmeralda,
Rio Grande Do Sul, Brazil. 28 maggio 2015. [Nella casa
del defunto zio Giuseppe Piardi, fratello di nostra madre
Odila Piardi. Zia Lidia continua la sua vita nello stesso
modo di sempre].
Per la vita dei PIARDI in BRASILE
vedi anche:
Carlo Piardi e Cezario Piardi > http://www.piardi.org/persone/p45.htm
Uria Piardi > http://www.piardi.org/persone/p44.htm
Incontri e Raduni Piardi > http://www.piardi.org/incontri/incontri_caxias.htm
Luoghi > http://www.piardi.org/luoghi/brasil.htm
Emigrazione > http://www.piardi.org/vol3/volume3emigrazione.htm
Brazil > http://www.piardi.org/brasileiro.htm
Stati e luoghi del Brasile > http://www.piardi.org/luoghi/brasil.htm
Entrevista com Joaquim Cleo Ortigara
- Reitor da Universidade Integrada do Alto Uruguai e das Missões
http://www.piardi.org/entrevista.htm
La Matriarca ODILA
PIARDI.
Il 1° ottobre 2020 il “BOLICHO DOS PIARDI Espaço
ltalo Gaúcho di Caxias Do Sul – Rio Grande Do
Sul – Brasile pubblica la foto di ODILA PIARDI accompagnandola
con la seguente didascalia: Buenas. Seja Bem Vindo Mês
de Outubro. Mês de Nossa Senhora Aparecida e das Crianças.
Na foto nossa amada e eterna Matriarca Odila Piardi (In Memorian).
Devota de Aparecida.
[Buone …nuove. Benvenuto mese di ottobre. Mese di Nostra
Signora Aparecida e dei Bambini. Nella foto la nostra amata
ed eterna Matriarca Odila Piardi (In Memoria). Devota della
Madonna Virgen Aparecida]
Odila Piardi
Nello stesso momento Nicássio PIARDI,
titolare di “BOLICHO DOS PIARDI”, pubblica la
foto che segue, facendola assurgere a copertina del suo diario
personale “f”. Altri intervengono vedendo la foto
dell’antica abitazione asserendo che si tratta del fabbricato
del vecchio Hotel PRIMAVERA condotto dal Sr. João Maria.
Achille Piardi dall’Italia domanda: “Questo fabbricato
antico dell'Hotel PRIMAVERA, condotto dal Sr. João
Maria, ubicato sulla strada che da Santa Terezinha conduce
a Esmeralda ha attinenza con la vita dei Piardi?”. [Será
que este antigo edifício do PRIMAVERA Hotel, dirigido
por Ir. João Maria, situado na estrada que vai de Santa
Terezinha a Esmeralda, tem alguma ligação com
a vida dos Piardi?]
Attendiamo la risposta alla domanda posta al nostro brasiliano
Nicássio de “Bolichos dos Piardi”
e da chiunque sia, conclude Achille. [Aguardamos a resposta
à pergunta feita ao nosso brasileiro Nicàssio Piardi
de Bolichos dos Piardi e a quem seja, conclui Achille].
Risponde ADROALDO LISBOA PIARDI nel seguente modo: <<Sim!
Nossa mãe Odila Piardi casada com João Maria>>.
[Sì! Nostra madre Odila Piardi sposata con João
Maria].
(Le traduzioni da e per la lingua portoghese sono opera di
Achille Piardi, dall’Italia, con possibili imperfezioni
causate da chi non conosce bene la lingua).
ESMERALDA (Rio Grande do Sul) Brasile.
Casa di un tempo lontano in cui dimorò ODILA PIARDI
top
|